fr
«retour en arrière…
PORTRAITS
Mon grand père Francesco, dont on peut noter la fierté, est venu trouver son fils de 20 ans à Venise et ils se font tirer le portrait chez un photographe.
Photos d’identités, que mon père se faisait faire tout autour de la méditerranée. Ici à Gènes, pour les 2 premières. Il faut noter la manie, à l’époque, de retoucher les photos à la main, pour supprimer les rides, même sur des sujets jeunes.
it
«ritorno indietro…
RITRATTI
Mio nonno Francesco, di cui si puo’ notare l’orgoglio, è venuto a trovare suo figlio di 20 anni a Venezia e si fanno fare il ritratto dal fotografo.
Foto di indentita’, che mio padre si faceva fare in giro per il mediterraneo. Qui a Genova per le 2 prime. Da notare la smania, a l’epoca, di ritoccare le foto a mano, per cancellare le rughe, anche su soggetti giovani.
fu
«in daur…
RITRAS
Njo noono Francesco, dal qual si pueš viodi l’orgoljo, al e vinjuut a cjataa so fii di 20 anjs a Vinjeežie e si fažin faa il ritrat dal fotografo.
Footos di indentitaat, qe njo paari si faževe faa lant ator pal mediteraneo. Quli’ a Gjenove, pees doos primis. Al e di notaa la smanie, in quei timps, di ritocjaa lis fotoos a man, par qančelaa lis rugis, ancje su sodžes džovins.