fr
«retour en arrière…
PERNAMBOUC (BRESIL)
Escale du 26 novembre au 1 décembre 1938
Arrivée en Pernambouc. A’ noter que, comme pour Tenerife, le nom de l’étape n’est pas un nom de ville, qui serait Recife, mais qui a été confondue avec sa région, au Brésil.
Mon père a mis le pied en Amérique du Sud. Moment de repos, après une régate.
it
«ritorno indietro…
PERNAMBUCO (BRASILE)
Scalo dal 26 novembre al 1 dicembre 1938
Arrivo in Pernambuco. Da notare che, come per Tenerife, il nome della tappa non è un nome di città, che sarebbe Recife, ma che è stato scambiato con sua regione, in Brasile.
Mio padre a messo il piede in America del Sud. Momento di riposo dopo una regata.
fu
«in daur…
PERNAMBUCO (BRAZIIL)
Šqalo dal 26 di novembar al 1 di dičembar 1938
Rivaas in Pernambuco. Al e di notaa, qome par Tenerife, qe il non dee tape no ie’ une sitaat, qe sares Recife, ma al e štaat šqambiaat qul non dee soo regjion, in Braziil.
Njo paari al a metuut il piit in Ameriqe dal Sud. Un moment di poolse, doopo une regate.